Åsa Ekvall

Jag är född och uppvuxen i Hovmantorp, ett samhälle vackert beläget vid sjön Rottnen.

Jag är gift med Peter sedan 2001 och vi har fyra barn. Tre utflugna och en som vi fortfarande har förmånen att dela huset med. I huset återfinns även familjens alla fyra katter – Messi, Moses, Mirjam samt Stella.

Min passion är att träffa vänner och umgås med familjen. Andra passioner jag har är hemmet, trädgården samt matlagning – gärna medelhavsmat men även husmanskost.

English: I was born and raised in Hovmantorp, Sweden, a community beautifully located by the lake Rottnen.

I have been married to Peter since 2001 and we have four children. Three flew out and one that we still have the privilege of sharing the house with. The house also contains all four of the family’s cats – Messi, Moses, Mirjam and Stella.

My passion is meeting friends and spending time with family. Other passions I have are the home, the garden and cooking – preferably Mediterranean food but also home cooking.

Tidigare har jag jobbat i charken på Köplusten i Hovmantorp till år 2001.

Från 2002 har jag jobbat med trädgård på Lundens Växthus i Ormeshaga, en handelsträdgård utöver det vanliga.

Där jobbade jag fram till maj 2016 då min kropp fullkomligt kollapsade i en utmattningsdepression jag aldrig kom tillbaka från.

English: Previously, I worked in the butcher shop at Köplusten in Hovmantorp until 2001. From 2002 I have worked in the garden at Lundens Växthus in Ormeshaga, a commercial garden out of the ordinary.

I worked there until May 2016 when my body completely collapsed into an exhaustion depression from which I never came back.

I December 2023 fick jag beskedet att jag fått ALS. En sjukdom som ännu inte går att bota. En sjukdom som kommer ta mitt liv om inget händer inom det närmsta på forskningsfronten.

Min diagnos är Bulbär ALS vilket innebär att det drabbar min förmåga att kunna prata, svälja och andas. Även musklerna i armarna, bålen och bröstkorgen kommer att förtvina p.g.a. att nerverna dör.

Så småningom kommer jag att behöva hjälp med att få ut koldioxiden i min kropp. 

English: In December 2023, I received the news that I had ALS. A disease that cannot yet be cured. A disease that will take my life if nothing happens soon on the research front.

My diagnosis is Bulbar ALS, which means that it affects my ability to speak, swallow and breathe. Even the muscles in the arms, torso and chest will atrophy due to that the nerves die.

Eventually I will need help getting the carbon dioxide out of my body.

Det är bråttom då min variant har en sämre prognos. Jag kan inte bara sitta och vänta på att dö. Jag har dessutom ett ansvar gentemot mig själv, min familj, släkt och vänner.

Jag har framförallt ett ansvar gentemot människor som kommer drabbas av ALS att bidra till att hitta en lösning som kan bromsa en sjukdom som ökar över hela världen men framförallt i Norden.

English: It is in a hurry as my variant has a worse prognosis. I can’t just sit and wait to die. I also have a responsibility towards myself, my family, relatives and friends.

Above all, I have a responsibility towards people who will be affected by ALS to contribute to finding a solution that can slow down a disease that is increasing all over the world, but above all in the Nordics.

Jag lägger mitt liv i det lilla hopp jag har att kunna bromsa min sjukdom vilket innebär en resa till ett av världens alla ALS-kliniker som jobbar för att stärka upp kroppens immunförsvar och rensa ut gifter som kroppen samlat på sig. Därmed kan kroppen lättare hjälpa sig själv till läkning.

Jag har kontakt med BodyScience i Miami och om jag har turen med mig så får jag ihop de pengar jag behöver för att ha råd att göra den behandling som många gör med framgång för att få leva längre. 

English: I put my life in the little hope I have of being able to slow down my disease, which means a trip to one of the world’s ALS clinics that work to strengthen the body’s immune system and clean out toxins that the body has accumulated. Thus, the body can more easily help itself to healing.
I have contact with BodyScience in Miami and if I’m lucky, I’ll raise the money I need to be able to afford the treatment that many do successfully to live longer.

I samband med att jag bestämde mig för att göra vad jag kunde för att komma till USA så får jag ett erbjudande om att delta i en studie. Det har varit ett av mina mål sen den dagen jag fick als. Forskningsledande läkare var i kontakt med min neurolog och en första kontakt togs. Det verkade på pappret som att jag skulle kunna komma med och ett möte för screening bestämdes till mitten av augusti-24. Med den förhoppningen så la jag USA på hyllan då jag inte kunde delta i studien om jag valde att åka. Sommaren kom och vi åkte med husvagnen till Öland så mycket vi kunde för att ta vara på tiden tillsammans medan jag var pigg nog.

English: In light of my decision to do whatever I could to come to the United States, I received an offer to participate in a study. This had been one of my goals since I was diagnosed with ALS. The leading researcher was in contact with my neurologist, and an initial discussion took place. On paper, it seemed like I could participate, and an appointment for screening was scheduled for mid-August 2024. With this hope, I temporarily set aside my plans to go to the USA, as I couldn’t join the study if I chose to travel. During the summer, we spent as much time as possible together in our caravan on Öland while I was still alert enough to enjoy it.

En vecka innan datumet för screening så får jag ett brev från Malmö att studien tillfälligt stoppats av läkemedelsbolaget då någon deltagare blivit allvarligt sjuk.  Där och då grusades alla mina planer kändes det som. Jag hade inte fått ihop pengar till USA och studien blev inte av. Missmodigt och besviket så tog det nog mig nån månad att hämta kraft för att återigen kämpa.  Denna gången hade jag på allvar känt att jag hinner inte vänta på nåt utan jag måste handla här och nu för att hinna bromsa upp sjukdomen. Jag la natt och dag på att läsa om kroppen, cellerna,  system i kroppen och vad som hör ihop och vad som påverkar varandra. Vilka vitaminer och kosttillskott som jag behövde samtidigt som jag bollade allt med min kunniga ”mentor” som precis som jag är övertygad om att det måste gå att vända detta.

English: This time, I realized I wasn’t just waiting for something to happen; I had to take action here and now to slow down the progression of the disease. I spent countless days and nights reading about the body, its cells, and the various systems at play, learning how they interact and affect one another. I researched which vitamins and nutritional supplements I needed while also consulting with a knowledgeable ”mentor” who, like me, believes it is possible to turn this situation around.

Genom dna-test och tungmetalltest gick jag till botten med orsaken till just min ALS. Det visade sig att jag hade en skörhet för att kunna bryta ner miljögifter och inre och yttre stressrelaterade påfrestningar. Det gick sen stick i stäv med att jag hade höga halter av arsenik I kroppen.  Jag har levt med trauman i över 30 år så min syn på varför jag fått als började väl lite klarna. Tusentals kronor har lagts på alternativ medicin, apparater som NIR-lampa, jordningsmatta, Ems- Tensapparat , bastusäck , b12-sprutor, olika behandlingar mm. Jag vill tro att jag läker och att kroppen håller på att hjälpa sig själv i denna kampen. 

English: Through DNA tests and heavy metal testing, I discovered the cause of my specific ALS. It turned out that I had a fragility in breaking down environmental toxins and managing both internal and external stress-related strains. Eventually, I learned that I had high levels of arsenic in my body. Having lived with this trauma for over 30 years, my perspective on why I developed ALS has begun to clarify. I have spent thousands of SEK on alternative medicine and various devices, such as a NIR lamp, grounding mat, EMS-TENS apparatus, sauna bag, and B12 syringes, among other treatments. I want to believe that I am healing and that my body is fighting back in this struggle.

Efter julen -24 ville min läkare att jag skulle sätta in min peg, för säkerhets skull. Jag äter fortfarande allt i stort sett och tar oftast bara vätska genom peggen. En peg är som en liten knapp som är ansluten till magsäcken. Genom den kan jag sondmatas den dagen jag inte själv kan äta genom munnen. Det var en ganska komplikationsfri operation och jag fick komma hem följande dag. 

English: After Christmas 2024, my doctor recommended that I have a PEG (Percutaneous Endoscopic Gastrostomy) tube inserted as a precaution. Although I still eat most foods, I typically take liquids through the PEG. A PEG is a small button attached to the stomach, allowing for tube feeding on days when I can’t eat by mouth. The operation was fairly uncomplicated, and I was able to go home the next day.

Vi har nu i februari precis avslutat en insamling till förmån för als. Pengarna gick till Börje Salmings stiftelse för als. Med hjälp av en nyvunnen vän och en enormt engagerad samhällsprofil fick vi in 50000kr och ingen är nöjdare än jag. Det finns inga ord, bara en massa kärlek och tacksamhet. 

English: In February, we completed a fundraising campaign in support of ALS, contributing to Börje Salming’s foundation for the disease. With the help of a new friend and a highly committed social profile, we raised SEK 50,000, and I couldn’t be happier. I am filled with love and gratitude for the support.

Nu ser jag fram emot våren och nya kommande projekt och förhoppningsvis så får jag delta i en ny studie om lungorna är med mig. 

Now, I look forward to spring and upcoming projects, hoping to participate in a new study if my lungs cooperate.

Hoppas ni vill följa med mig på min resa!

I hope you will join me on my journey!

Fortsättning följer!

To be continued!

För gåvor / bidrag

Jag har startat en insamling till detta ändamål och vill du vara en del i min resa och bekämpa denna djävulens sjukdom, ALS, så vore jag mer än tacksam. 

For gifts / contributions
I have started a fundraiser for this purpose and if you want to be a part of my journey and fight this devil’s disease, ALS, I would be more than grateful.

Åsa ALS Insamling

För ett bidrag till min kamp mot ALS 
Jag är dig för evigt tacksam!

I am truly grateful for your contribution to my fight against ALS. Thank you for your support!

🙏🏼 Åsa 🙏🏼